(1912) Jean Blum – La vie et l’oeuvre de J.-G. Hamann, le “Mage du Nord”, 1730-1788

La vie et l’oeuvre de J.-G. Hamann, le “Mage du Nord”, 1730-1788, Thèse pour le doctorat ès lettres présentée à la Faculté des lettres de l’Université de Paris par Jean Blum, Agrégé de l’Université, Professeur d’allemand au lycée d’Évreux; Paris, Librairie Félix Alcan (108, boulevard Saint-Germain); imp. Ch.Herissey, Paul Herrissey, Sccr (Évreux); 704 pages; 1912 (digitalizado pela Bibliothèque Nationale de France seguinte o pedido e com o apoio financeiro das Éditions Ismael).
Obra dedicada a Monsieur Henri Lichtenberger e a Monsieur Victor Basch. “Vu et permis d’imprimer” par le Vice-Recteur de l’Académie de Paris, L. Liard; et “vu le 14 mai 1912” par le Doyen de la Faculté des Lettres de l’Université de Paris, A. Croiset.
A tese de Jean Blum fica ainda hoje como a mais importante fonte francófona  sobre a vida e a obra de Johann-Georg Hamann; nunca republicada, era até agora quase inacessível ao público, por causa da raridade dos exemplares existentes.

(1912) Jean Blum – La vie et l’oeuvre de J.-G. Hamann, le “Mage du Nord”, 1730-1788 (pdf/260MB).

“RUDOLF UNGER. Hamann und die Aufklärung. Eugen Diederichs, Jena, 1911; 2 vol. 979 pp. relié, 30 m.”, crítica da obra de Unger por Jean Blum (“J. Blum”), in Revue Germanique (Allemagne. — Angleterre. — États-Unis —Pays-Bas — Scandinavie), septième année, n°5, Novembre-Décembre 1911; J. Tallandier, éditeur (75, rue Dareau, Paris XIVe; 5, rue Faidherbe, Lille); p.622-623.

(1911) Jean Blum – Compte-rendu de Unger, Hamann und die Aufklärung (pdf).

Alemanha, França

(1790) Friedrich Heinrich Jacobi – Lettre à Jean-François de La Harpe.

Carta de Friedrich Heinrich Jacobi para Jean-François de La Harpe em francês, enviada de “Pempelfort, le 5 mai 1790”; sob o título: Bruchstück eines Briefes an Johann Franz Laharpe Mitglied der franzosischen Akademie, no seguinte volume: Friedrich Heinrich Jacobi’s Werke, Zwenter Band, Leipzig, den Gerhard Fleischer d. Jüng, 1815; p.513-544.

(1790) F. H. Jacobi – Lettre à Jean François de La Harpe (pdf).

Alemanha

(1931) Felix Abraham – Genital Reassignment on Two Male Transvestites

“Genital Reassignment on Two Male Transvestites”, Felix Abraham, in International Journal of Transgenderism 2,1 (1997); Publicado pela primeira vez no: “Genitalumwandlungen an zwei männlichen Transvestiten”; Zeitschrift für Sexualwissenschaft und Sexualpolitik, 18: 223-226 (1931).
Com três fotografias; artigo transcrito no www.atria.nl

Relato de duas das primeiras operações de cirurgias de redesignação sexual, executadas sobre Rudolph/Dora (chamado Dorchen por Magnus Hirschfeld) e Arno/Toni.

(1931) Felix Abraham – Genital Reassignment on Two Male Transvestites (pdf).

Alemanha

(1908) Dr Magnus Hirschfeld – Le troisième sexe, Les homosexuels de Berlin

Le troisième sexe — Les homosexuels de Berlin, Dr Magnus Hirschfeld, Paris, Librairie médicale et scientifiques Jules Rousset (1, rue Casimir-Delavigne), 1908. Versão francesa de Berlins Drittes Geschlecht; Bei H. Seemann, Berlin u. Leipzig, 1904.

(1908) Dr Magnus Hirschfeld – Le troisième sexe, Les homosexuels de Berlin (pdf).

Alemanha

(1987) Manfred Frank – Qu’est-ce qu’un texte littéraire et que signifie sa compréhension ?

« Qu’est-ce qu’un texte littéraire et que signifie sa compréhension ? », Manfred Frank (Universität Tübingen), in Revue Internationale de Philosophie, vol. 41, nº 162/163 (3-4), « Philosophie de la Littérature », 1987, p. 378-397. Tradução incompleta dum artigo incialmente publicado em alemão.

Est artigo foi carregado aqui e está distribuído com a licença do seu autor, Manfred Frank.

(1987) Manfred Frank – Qu’est-ce qu’un texte littéraire et que signifie sa compréhension ? (Pdf)

Alemanha

(1575-1621) Da chegada do “Egípcios” (ciganos) à França e à Alemanha, segundo Estienne Pasquier e Sébastien Münster

De ces chrestiens, qui sont vagabonds par le monde, lesquels on appelle Egyptiens, diseurs de bonne aventure, ou Sarrazinsin livro III (p. 879-881) da Cosmographie Universelle, Sébastien Münster, trad. por François de Belleforest – Paris, 1575 (digitalizado pela BNF/Gallica).

(1575) S. Munster – De ces chrestiens, qui sont vagabonds (pdf)

Vers quel temps un tas de gens vagabonds, que les aucuns nomment Ægyptiens, les autres Bohemiens, commencerent de roder ceste France; cap. XIX do quarto livro (p. 392-394) das Recherches de la France d’Estienne Pasquier,… augmentées en ceste dernière édition de trois livres entiers, outre plusieurs chapitres entrelassez en chacun des autres livres, tirez de la bibliothèque de l’autheur, Estienne Pasquier; publicado postumamente por Laurens Sonnius em 1621, Paris (digitalizado pela BNF/Gallica).

(1621) E. Pasquier – Vers quel temps un tas de gens vagabonds (pdf)

Alemanha, França

(1939) Franz L. Neumann – Types of Natural Law

Types of Natural Law, Franz L. Neumann, in Studies in Philosophy and Social Science, (formerly: Zeitschrift für Sozialforschung, published by Librairie Felix Alcan, Paris), Volume VIII, n°3, Published by the Institute of Social Research, Morningside Heights, New York City; Columbia University Press (1939); pp. 338-361; (digitalizado no raumgegenzement.blogsport.de).

(1939) Franz L. Neumann – Types of Natural Law (pdf)

Alemanha

(1939) Max Horkheimer – The Social Function of Philosophy

The Social Function of Philosophy, Max Horkheimer, in Studies in Philosophy and Social Science, (formerly: Zeitschrift für Sozialforschung, published by Librairie Felix Alcan, Paris), Volume VIII, n°3, Published by the Institute of Social Research, Morningside Heights, New York City; Columbia University Press (1939); pp. 322-337; (digitalizado no raumgegenzement.blogsport.de).
Tradução francesa: Cairn.

(1939) Max Horkheimer – The social function of philosophy (pdf)

Alemanha

(1799) Wilhelm von Humboldt – Essais aesthétiques I : sur l’Hermann et Dorothée de M. Goethe

“AESTHETIQUE — Wilhelm von Humboldt’s Aesthetische Versuche. Erster Band ueber Goethe’s Herrmann und Dorothea. Braunschweig, bei Friedrich Vieweg dem aelteren, 1799. — Essais aesthétiques de M. Guillaume de Humboldt ; première partie, sur l’Hermann et Dorothée de M. GoetheA Brunswick, chez Frédéric Vieweg l’aîné, 1799; in-8°.”; in Magasin Encyclopédique ou journal des sciences, des lettres et des arts, année V, tome cinquième, à Paris, chez Fuchs, An VIII – 1799; pp. 44-65 (digitalizado pela BNF/Gallica).

(1799) Wilhelm von Humboldt – Essais aesthétiques 1, Sur Hermann et Dorothée (pdf)

Alemanha

(1939) Walter Benjamin – Paris, capitale du XIXe siècle, Exposé

“Paris, capitale du XIXe siècle, Exposé”, Walter Benjamin; in Walter Benjamin Gesammelte Schriften V-1 – Herausgegeben von Rolf Tiedemann, Suhrkamp, 1982, pp. 60-77 (carregado no Internet Archives).

(1939) Walter Benjamin – Paris, capitale du XIXe, Exposé (pdf)

Alemanha

(1939) Walter Benjamin – Notes sur les Tableaux parisiens de Baudelaire

“Notes sur les Tableaux parisiens de Baudelaire”, Walter Benjamin, conferência pronunciada em Pontigny em Maio 1939; o texto foi extraído do Walter Benjamin Gesammelte Schriften I – Herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenhäuser, Suhrkamp, 1991, pp. 740-748 (carregado no Internet Archives).

(1939) Benjamin – Notes sur les tableaux parisiens de baudelaire (pdf)

Alemanha

(1936) Walter Benjamin – L’oeuvre d’art à l’époque de sa reproduction mécanisée (trad. P. Klossowski)

“L’oeuvre d’art à l’époque de sa reproduction mécanisée”, Walter Benjamin, traduzido do alemão com o autor por Pierre Klossowski; in Zeitschrift für Sozialforschung, Herausgegeben im Auftrag des Instituts für Sozialforschung von Max Horkeimer, Jahrgang V/1936, Librairie Félix Alcan Paris (1937), pp. 40-68 (online e publicado no raumgegenzement.blogsport).

(1936) W. Benjamin – L’oeuvre d’art à l’époque de sa reproduction mécanisée (trad. P. Klossowski) (pdf)

Alemanha

(1802) Friedrich Hölderlin – Fête de la Paix (trad. Jean Bollack)

« Fête de la paix », poema (Friedensfeier) de Friedrich Hölderlin traduzido por Jean Bollack, in Hölderlin-Jahrbuch 9, 1955-1956, p. 226-231 (carregado pelo hoelderlin-gesellschaft.de).

(1955) F. Hölderlin – Fête de la paix (trad. Jean Bollack) (Pdf)

Alemanha

(1762) J. G. Hamann – Aesthetica in nuce (trad. Henry Corbin)

Aesthetica in nuce, Rhapsodie en prose kabbalistique, por Johann Georg Hamann (1730-1788), opúsculo que pertence à obra: Kreuzzüge des Philologen; presentação e tradução do francês para o alemão por Henry Corbin (1903-1978), publicadas in Mesures (periódico),  o dia 15 de janeiro de 1939, 5 ano, n°1, pp.33-59 (digitalizado pelos Amis de Henry & Stella Corbin).

(1762) J. G. Hamann – Aesthetica in Nuce (trad. H. Corbin) (Pdf)

Veja também uma bibliografia internacional que dá a lista das obras de Hamann em traduções, e dos artigos relativos à sua obra.

Alemanha

(1827) Wilhelm von Humboldt – Lettre à M. Abel-Rémusat

Lettre à M. Abel-Rémusat sur la nature des formes grammaticales en général et sur le génie de la langue chinoise en particulier, escrito em francês por Wilhelm von Humboldt (ou, como conhecido em França, pelo Baron Guillaume de Humboldt, 1767-1835), este livro inclui igualmente as observações de M. Abel-Rémusat, Paris, Librairie Orientale Dondey-Dupré, 1827, 122 páginas (digitalizado pela BNF/Gallica).
Obra de grande interesse a respeito da filosofia da linguagem do mesmo autor.

(1827) W. von Humboldt – Lettre à M. Abel-Rémusat (Pdf)

Alemanha

(1826) Wilhelm von Humboldt – Notice sur la grammaire japonaise

Notice sur la grammaire japonaise du P. Oyanguren, escrito em francês por Wilhelm von Humboldt (ou, como conhecido em França, pelo “Baron Guillaume de Humboldt”, 1767-1835), in. Supplément à la grammaire du P. Rodriguez; ou remarques additionnelles sur quelques points du système grammatical des Japonais , tirées de la Grammaire composée en espagnol par le P. Oyanguren, et traduites par M.C. Landresse, Paris, Librairie Orientale de Dondey-Dupré, 1826, pp. 1-12 (digitalizado por Google).

(1826) W. von Humboldt – Notice sur la grammaire japonaise (Pdf).

Alemanha