(1918?) Sainte-Catherine, O Cristo do Cemitério

Sainte-Catherine, Le Christ du Cimetière / The Christ of the Cemetery, postal n°262, figurando na primeira posição de um pequeno livreto (14,9×8,6 cm) constituído  por 11 postais destacáveis, contendo fotografias de ruínas, vestígios e monumentos da guerra de 1914-1918, provavelmente tiradas imediatamente, ou pouco tempo depois do fim do conflito; impressas por fotogravura; livreto publicado (em 1918-1919?) pelas “Edit. Stenne-Leflon” (Nord-Pas-de-Calais?), sob o título: Champs de bataille de l’Artois — Latargette et Environs.

Fotografias

(1930-1950?) Mulher jovem em bailarina “oriental”.

Retrato fotográfico de uma mulher vestida de bailarina “oriental” (21,9×16,9 cm), 1930-1950 (?), sem indicação. Fotografia encontrada em julho 2017 numa feira de Seine-et-Marne (França, 77).

Fotografias

(1930-1960) Mulher jovem numa quadra de tênis.

Fotografia a preto e branco (6,1 x 8,8 cm) duma mulher jovem com uma raquete numa quadra de tênis; sem indicação; 1930-1960 (?); encontrada num sebo, em Paris (75005), durante o mês de Outubro 2017.

Fotografias

(1930-1960) Três operários.

Photographia de três operários (6,3×8,7 cm); sem informação; provavelmente tirada entre 1930-1960; encontrada numa feira da ladra em Seine-et-Marne, França (77), durante o verão 2017.

Fotografias

(1940-1960?) Uma mulher à beira-mar.

Retrato duma mulher, num miradouro à beira-mar; 9×14 cm; sem informação; encontrado num livro; 1940-1960?

 

Fotografias

(1940-1960) Rapaz – Fotografia verdadeira sobre cartão-postal Ansco.

Retrato de um rapaz, fotografia verdadeira a preto e branco (13,9×8,6 cm), tirada sobre cartão-postal (técnica chamada RPPC, real photo postcard); sem lenda nem descrição, o fotógrafo é anónimo, como é muitas vezes o caso com os RPPC. O postal é numerado 163245. Feito nos Estados Unidos, da marca ANSCO. O design do quadro do selo supõe que o postal foi provavelmente feito entre 1940-1960 (cf. artigo especializado).

 

Fotografias

(1946) Lettre de Mireille à Peter Kölle, soldat allemand incarcéré à Fresnes.

Carta de Mireille (Paris), para F. Peter Kölle, 1ra Divisão, cela 307, conta 9512, Fresnes (Prisão); a carta chegou no dia 7 de janeiro de 1946; o destinatário era, provavelmente, um soldado alemão encarcerado depois da Liberação, e o noivo da autora; papel de carta (17×13,5 cm) dobrado et direitamente selado, sem envelope. A autora e o destinatário casaram-se à volta de 1951 na Alemanha, depois de Peter Kölle ali ter regressado e começado a trabalhar como agente de viagens. A carta manuscrita foi encontrada no mês de julho 2017, numa feira da ladra de Seine-et-Marne (França).

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce vendredi

ami

Je suis allée à Fresnes hier après-midi et t’ai apporté un colis de linge dans lequel il y avait une couverture, un pull over, un coussin, une paire de moufles et une paire de pantoufles, ces dernières ont été d’une difficulté à trouver, le 44 n’existant pour ainsi dire pas. Toutes ces choses les as-tu bien reçues. En rentrant chez moi j’y ai trouvé ta lettre; tu me demandes d’aller voir mme Georges pour avoir l’adresse des Dupont et lui réclamer une culotte en paiement de ce qu’il te doit! ceci est impossible 1° je ne vois plus mme Georges 2° Dupont n’acceptera pas  maintenant de reconnaitre sa dette tu sais il ne faut pas trop compter sur l’honnêteté des gens du moment qu’ils se sentent en position forte ils en profitent 3° les vétements américains sont défendus pour les civils ici, cependant si tu as besoin d’une culotte j’en ai une qu’on m’a donnée cet été à Cannes ou j’avais été travailler, elle n’est pas très chaude (elle est en gabardine) mais elle est neuve, dans 1 ou 2 mois quand il fera moins froid je te l’expédierai. Je me suis informée d’un avocat pour toi, la situation est très délicate, il est difficile pour eux de défendre un allemand, surtout que je ne sais pas ce qu’on peut te reprocher, mais s’ils défendent ta cause cela peut les compromettre aux yeux des autres, celui qu’on doit désigner d’office lui ne crains rien, je lui prometterai quelque chose comme tu me l’as conseillé.
Peut-on t’envoyer un colis de vivres? et quel jour est-ce! il serait temps que tu aies quelque chose en plus de ton ordinaire. Je crois que c’est jusqu’à 3 kils c’est pour cela que je voudrais t’en expedier un le plus vite possible puisque c’est un par semaine. C’est dommage mon colis de 10 kils de metz est perdu je crois. Enfin, chéri, je te quitte le manque de papier m’oblige à finir. Reçois des millions de baisers de celle qui pense beaucoup beaucoup à toi. Mireille.

Manuscritos